Two of the New Orleans Saints’ most vocal veteran leaders supported other players around the league for using their "platform" to shed light on inequality in America, though it's unclear if any Saints players will join in with the recent national anthem protests around the league.

Saints safety Kenny Vaccaro is one who might consider joining the likes of Colin Mark Ingram Jerseys Kaepernick, Marshawn Lynch and Michael Bennett in sitting or kneeling during the national anthem. Michael Thomas Jerseys Vaccaro has increasingly voiced his support for their cause on social media, saying this summer that he understands even more why Kaepernick felt the need to "wake people up" and that he appreciates where he is coming from as someone of mixed race.

"We need to use our platform to help our situation, not be quiet. Willie Snead Jerseys C'mon bro, it's bigger than football," Vaccaro wrote Monday.

However, outspoken players like Vaccaro and running back Mark Ingram also chose not to separate themselves from the rest of their teammates with individual displays last year -- which was partly why the team opted to come up with a powerful display Brandin Cooks Jerseys of unity with their rival Atlanta Falcons on ESPN’s "Monday Night Football" during Week 3 of last season. The teams joined hands in a circle on the middle of the field following the anthem in that game. Saints veteran offensive tackle and union representative Zach Strief said the team has not discussed whether any players might consider any form of anthem protests or displays of unity this summer. Strief said the anthem is not the forum he would use, but he strongly supports the message of players who are pushing for equality and praised them for using their platform to do so.

"I think the reality is we have a platform. And guys using the platform I think is good. Drew Brees Jerseys That's part of what makes this country great is the ability to use your situation for good," Strief said. "And guys have different feelings on what is good and what is bad and there's always gonna be disagreements in that. And again, that's what's great about America is you can have that disagreement.

Материалы

Раав спасает лазутчиков <=       => Взятие Иерихона 

 

Переход через Иордан

059 Perehod cherez IordanНа пути к Иерихону израильскому народу предстояло перейти через реку Иордан. Иисус Навин сказал людям, что Бог обещает им безопасный переход через реку и победу над семью ханаанскими народами.

 

«Тогда Господь сказал Иисусу: в сей день Я начну прославлять тебя пред очами всех сынов Израиля, дабы они узнали, что, как Я был с Моисеем, так буду и с тобою; а ты дай повеление священникам, несущим ковчег завета, и скажи: как только войдете в воды Иордана, остановитесь в Иордане… И сказал Иисус: из сего узнаете, что среди вас есть Бог живой, который прогонит от вас Хананеев, и Хеттеев, и Евеев, и Ферезеев, и Гергесеев, и Амореев, и Иевусеев: вот, ковчег завета Господа всей земли пойдет пред вами чрез Иордан… И как только стопы ног священников, несущих ковчег Господа, Владыки всей земли, ступят в воду Иордана, вода Иорданская иссякнет, текущая же сверху вода остановится стеною… Лишь только несущие ковчег вошли в Иордан, и ноги священников, несших ковчег, погрузились в воду Иордана (Иордан же выступает из всех берегов своих во все дни жатвы пшеницы), вода, текущая сверху, остановилась и стала стеною на весьма большое расстояние до города Адама, который подле Цартана; а текущая в море равнины, в море Соленое, ушла и иссякла».

 

Тогда весь израильский народ стал переходить Иордан по сухому дну. Во время их перехода священники стояли посередине иссохшей реки, держа на руках ковчег завета. С того места, где они стояли, Иисус Навин велел двенадцати человекам взять двенадцать камней в память об этом чуде. Когда весь народ перешел Иордан, Господь сказал Иисусу Навину: «Прикажи священникам, несущим ковчег откровения, выйти из Иорданна». Священники вышли из реки, и вода вновь потекла по своему руслу.

 

Двенадцать камней, взятых из Иордана, Иисус Навин поставил в месте, называемом Галгал.

 

Книга Иисуса Навина 3:7-17; 4.